🦌 Her Şeyin Sahibi Allah Tır

ADNAN OKTAR: İlim sahibi olan Allah’tır, insan cahildir. Ne kadar öğrenirse öğrensin, ne kadar bilgi edinirse edinsin, okudukça cehaletinin derecesini daha iyi anlar. Yani özellikle alim olan insanlar bunu daha iyi görürler. “Aman Allah’ım, ben ne kadar bilgisizim” derler okudukça. Mesela bin tane kitap okur, daha da artar. 2000 tane kitap okur, daha da Listento Her Şeyin Sahibi Allah on Spotify. Sedat UçanSong · 2018. El-Melik, kainatın yegane sahibi ve her şeyin mutlak, hakiki mutasarrıfıdır anlamına gelmektedir. Tüm mevcudiyetin ve mülkün sahibi Allah’tır. Mutlak ve tek hükümdar anlamına gelen El-Melik, her şeyi Allah’tan istemek için bir nimettir. Gözle görünen ve görünmeyen tüm alemlerin sahibi olarak da açıklanmaktadır. Gerçek sahip ve malik Allah'tır. İnsanların bir mala veya şeye sahip olması geçicidir, hatta sahiplik değil, emanetçiliktir. Şu tarla ve bahçe sahip değiştirip durdu. Şu andaki sahibi veya emanetçisi sensin, sen ölünce sahipliğin de bitecek. Ülkelerin (mülklerin) de hakikî sahibi Allah'tır. ucuzpolemik yerine sonsuz kudret sahibini tefekkür etsen: . dünyayı her saniye yörüngesinde tutan . milyarlarca insana her saniye nefes aldırıp verdiren; mide ve dilinin ihtiyacını bilen, veren Allah'mış deyip haşa şaşırmamalı.. maddi-manevi, her şeyin sahibi o (cc) 27 Jul 2022 Oysa Kuran'da bildirildiği gibi Allah evveldir, ahirdir yani başlangıcı olmadığı gibi sonu da yoktur. Herşey yok olduktan sonra baki kalacak olan da O'dur. Ömrü ve zamanı yaratan Allah maddeye ait tüm bu özelliklerden uzaktır. O, öncesi ve sonrası olmayandır. Sonsuzluğun sahibi, zamanın ve mekanın üstünde olan Allah'tır. İslam inancına göre kainattaki her şeyin mutlak sahibi Allah'tır. El Varis esmasının Türkçe anlamını ve Ya Varis zikrinin faziletlerini sizin için tüm detaylarıyla derledik. Haberin Anaqk. Sual Bazen Vehhabiliği, bazen Şiîliği savunan mutezile kafalı bir yazar, Nisa sûresinin 79 âyetinde, şerri insanların yarattığı bildirildi diyor. Her şeyi Allah yaratmadı mı?CEVAPElbette her şeyi yaratan Allah’tır. İki âyet-i kerime meali şöyledirHer şeyin yaratıcısı Allah’tır. [Zümer 62, Mümin 62]Rabbin, dilediğini seçip yaratır. Onların seçme hakkı yoktur. [Kasas 68]Sapık yazarın bildirdiği âyet-i kerimenin meali şöyledirSana gelen her iyilik, Allah’tan [bir ihsanı olarak] gelmekte, her kötülük de [günahlarına karşılık olarak] kendinden gelmektedir. [Nisa 79]Bu âyette, günahlarımız yüzünden kötülük geldiği bildiriliyor. Kötülüğü yaratan yine Allahü teâlâdır. Bundan önceki âyette, şerri de Allah’ın yarattığı bildiriliyor. O âyet-i kerimenin mealiKendilerine bir iyilik dokununca, “Bu Allah’tan” derler, başlarına bir kötülük gelince de “Bu senin yüzünden” derler. “Küllün min indillah [Hepsi Allah’tandır]” de! Bunlara ne oluyor ki bir türlü laf anlamıyorlar. [Nisa 78]Hepsini yaratan Allah’tır dendiği hâlde, bu mutezile kafalılar, bir türlü laf efendimizin ise bu konuda sayısız hadis-i şerifi vardır. Bir tanesi şu mealdedirKaderin, hayrın ve şerrin Allah’tan olduğuna inanmayan, mümin değildir. [Tirmizi]Meşhur Amentü hadisinde, imanın altı şartından biri şöyle bildiriliyorHayrın ve şerrin Allah’tan olduğuna inanmaktır. [Buhari, Müslim, Nesai]Muhammed bin Abdülkerim Şihristani hazretleri buyuruyor ki Mutezile kafalılar, İnsan, ihtiyarî yani istekli hareketlerini kendi yaratır. Allahü teâlânın şerri yarattığını söylemek doğru olmaz, çünkü şer zulmünü yaratan, zâlim olur. Allah'a zâlim denmez diyor. Bunların bu sözleri yanlıştır. İş sahibi, işi yaratan değil, bu işi yapandır. İnsan mahlûk olduğu gibi, yaptığı hayrı, şerri de mahlûktur. Saffat sûresinin 96. âyetinde mealen, Sizi de, yaptığınız işleri de yaratan Allah’tır buyuruldu. Ehl-i sünnet âlimlerinden İmam-ı Beydavi hazretleri, bu âyetin tefsirinde, Yaptığınız şeyler, insanın fiiliyle, hareketiyle olduğu için, insanın işi olur, fakat hareket kuvvetini veren, iş için lazım olan şeyleri yaratan, Allahü teâlâdır demektedir. Milel ve NihalEbu İshak Efendi hazretleri buyuruyor kiAllahü teâlâ, iyilik yapana karşılığını verecektir. Kimsenin iyiliği karşılıksız kalmayacaktır. Küfürden başka kötülüklerin birçoğunu da affeder. Küfrü dilemesine gelince, Hak teâlâ âlimdir. İlerde olacak her şeyi bilir. Hâkimdir, her şeyin en iyisini yapar. Dilediği kulunu rahmetine kavuşturur ve hidayet ihsan eder. Hiçbir şeyi yapmaya mecbur değildir. Nitekim Kur’an-ı kerimde Fatır suresi, 8. âyet-i kerimesinde mealen, Dilediğini sapık yolda bırakır, dilediğini de hidayete kavuşturur buyuruldu. Yani, iyiliği ve kötülüğü, kulların irade etmesi, dilemesiyle yaratır. Kulun iradesi, yaratmaya sebeptir, vasıtadır. Müminler irade-i cüziyyeleriyle imanı ve itaati dileyince, Allahü teâlâ da diler ve yaratır. Kâfir küfrü, fâsık ise günahı işlemek isterse, O da, irade ederse, kulun dilemesiyle bir şey var olmaz. Hak teâlâ da dileyince var olur. Allahü teâlâ, şerleri, kötülükleri de diler ve yaratır, fakat bunları sevmez, razı olmaz. Hayırları, iyilikleri ise hem diler, hem de razı olur, beğenir ve yaratır. Allahü teâlâ dilemedikçe, bir sinek, kanadını kımıldatamaz. İnsanların yaptıkları bütün iyilikler ve kötülükler, hep Onun dilemesiyle oluyor. Kullar bir şey yapmak irade edince, O irade etmezse o iş olmaz. O da dilerse, olur. Var olmasını dilemediği şey, var olmaz. Var olur demek, hâşâ âcizlik, gücü yetmemek olur. Allahü teâlânın her şeye gücü yeter. Eshab-ı kiram kitabıBirkaç hadis-i şerif meali de şöyledirAllahü teâlâ, hayır murat ettiğinin maişetini kolaylıkla verir. Şer murat ettiğinin ise, maişetini zorlukla karşılaştırır. [Beyheki]Allahü teâlâ buyurdu ki Kadere, hayrın ve şerrin benim takdirimle olduğuna inanmayan, benden başka Rab arasın. [Şirazi]Allahü teâlâ buyurur “Ben âlemlerin rabbiyim, hayrı da, şerri de ancak ben tayin ederim. Hakkında şer yazdığıma yazıklar olsun, hakkında hayır yazdığıma ise ne mutlu! [İ. Neccar]Allahü teâlâ, kullarının iyilik mi kötülük mü işleyeceklerini, elbette bilir, bildiğini yazıyor. Yoksa yazdığı için kul öyle yapmak zorunda kalmıyor. Cebriye zorla Allah yaptırır der, Mutezile ise, kaderi inkâr eder. Maşallah la kuvvete illâ billâh ne demek?Havkale de bunlardan biri olup "her türlü değişim ve gücün kaynağı sadece Allah'tır" anlamına gelen "lâ havle ve lâ kuvvete illâ billâh" لا حول ولا قوّة إلاّ بالله şeklindeki dua ve zikir cümlesinin kısaltılmasıyla La havle velâ kuvvete illa billah Eşhedü Ennallahe alâ külli şey in kadir ne demek?Sabah güne başlarken, “MaşaAllahu la havle velâ kuvvete illa billah, Eşhedü ennallahe alâ külli şey'in kadir” derseniz, Allah sizi o günün tüm şerlerinden korur. Hatta yanardağın alevleri şehri yutsa, bunu söyleyen o beladan zarar görmez. MahmudEsadCoşan la kuvvete illa billah hangi ayet?Kehf Suresi 32-44 ayetleri tefekküre devam havle vela kuvvete illa billahil aliyyil azim in anlamı nedir?Havkale Arapça الحوقلة, Lâ havle ve lâ kuvvete illâ billâh Arapça "لا حول ولاقوة إلا بالله" şeklinde yazılır için kullanılan Arapça söz. "Her türlü değişim ve gücün kaynağı sadece Allah'tır." anlamına ve Barekallah ne demek?Allah nazarlardan saklasın manasına gelmektedir. Maşallah kelimesi aynen çevrildiğinde "Allah'ın izniyle/isteğiyle" anlamına gelmektedir. Barekallah Ne Demek? Arapça bir sözcük olan "barekallah", Allah mübarek etsin; hayırlı uğurlu olsun anlamına yazısı nasıl yazılır?TDK sitesinde sözlükten arama yapıldığında kelimenin, Maşallah şeklinde yazıldığı ortaya çıkıyor. Yani Türk Dil Kurumu'na göre kelimenin doğru yazımı "Maşallah" havle ve la kuvvete ne demek?Buna göre “Lâ havle ve lâ kuvvete illa billâh”cümlesinin anlamı kısaca “Her şeyi değiştiren, evirip çeviren ve her şeyegücü yeten ancak Allah'tır. Allah'tan başka kuvvet sahibi olan ve değişimiuygulayan hiç kimse yoktur.” şeklindedir. Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır. HuvaAllâhu-lḣâliku-lbâri-u-lmusavvirus lehu-l-esmâu-lhusnâc yusebbihu lehu mâ fî-ssemâvâti vel-ardis vehuve-l’azîzu-lhakîmuO Allah, yaratandır, varedip olgunlaştırandır, suret verendir, onundur bütün güzel adlar; tenzih eder onu ne varsa göklerde ve ne varsa yeryüzünde ve odur üstün, hüküm ve hikmet sahibi. O Allah ki, Hâlık’tır her şeyi yaratıp vücuda getirendir, Bârî’dir her şeyi hiç yoktan ve en güzel bir biçimde kusursuzca var edendir, Musavvir’dir ’şekil ve suret’ verendir. En güzel isimler O’na aittir. Göklerde ve yerde olanların tümü O’nu tesbih etmektedir. O’nun şanını yüceltmektedir. O, Azîz’dir, Hakîm’dir. O mutlak Üstündür, tam Hüküm ve Hikmet sahibidir.O Allah'tır herşeyi yaratan ve yoktan var eden en güzel şekil ve biçimler veren, en güzel ve mükemmel isimlerle, vasıflar da O'nundur. O'nundur göklerde ve yerde olan herşey, O'nun sınırsız şanını yüceltir yine herşey. Çünkü yalnız O'dur, mağlup edilemeyen gücün sahibi ve yaptığı herşeyi yerli yerince yapan da yine O' yaratan, varlıkları ayırıcı özelliklerle düzenli, sağlıklı, âhenkli ve dengeli yaratmaya devam eden, mahlûkata dilediği, planladığı gibi, çehre, vücut hatları ve şekil veren Allah'tır. En güzel isimler O'nundur. Göklerdeki ve yerdeki varlıkların ve imkânların tamamı onun koyduğu düzen içinde görevlerini yaparak O'nun şanını yüceltmektedir, O'nu zikretmektedir. O, hikmet sahibi, kudretli ve Kur’an-ı Kerim, 17/ yaratan, yoktan vareden, şekillendiren Allah'tır. En güzel adlar O'nundur. Göklerde ve yerde ne varsa O'nu tesbih etmektedir. O, yücedir, hikmet Allah ki, yaratandır, en güzel bir biçimde kusursuzca var edendir, 'şekil ve suret' verendir. En güzel isimler O'nundur. Göklerde ve yerde olanların tümü O'nu tesbih etmektedir. O, Aziz, öyle Allah ki, Hâlık'dır= her şeyi yaratıb takdir edendir, Bârî'dir= yoktan var edendir, Musavvir'dir= bütün varlıklara şekil verendir. Esmaü'l-Hüsna en güzel isimler O'nun... Bütün göklerde ve yerde olanlar, hep O'nu tesbhih eder. O, Azîz'dir= her şeye gâlib ve her kemale sahibdir, Hakîm'dir= hikmet sahibidir...O, öyle bir Allah ki yaratandır, güzelleştirendir, şekil verendir. Bütün güzel isimler sahibidir. Yerdeki ve göklerdeki her şey onun kusursuzluğunu, sonsuz güzellik ve mükemmelliğini bildirir. O Azizdir güçlüdür, her şeyi yapabilir, Hakîmdir. Her şeyi yerli yerinde yapar.O Allah, yaratan, yoktan var eden ve yarattıklarına şekil verendir. En güzel isimler O'nundur. Göklerde ve yerde her şey O'nu övgüyle anar. O'nun her şeye gücü yeter; hikmet sahibidir.[626][626] Haşr sûresinden çıkarılacak genel ilkeler için bk. Bayraklı, KUR’ÂN TEFSÎRİ, XIX, Allah ki, yaratır, yapıcıdır, kılık verir, güzel adlar O'nundur, göklerde, yerde bulunan her şey O'na tespih etmekte, O emredir, O bilgeO, yaratan, bir uygunluk içinde yoktan var eden, yarattıklarına şekil veren Allah'tır. En güzel isimler/sıfatlar O'nundur. Göklerde ve yerde olan her şey O'nun şanını yücelterek vazifesini icra etmektedir. O, mutlak galiptir, hüküm ve hikmet te’âlâ yegâne hâlikdir her şeyi yokdan vâr itmişdir. En güzel isimler ânındır. Semâvât ve arzda her şey şânını a’lâ ider. O ’azîz ve vareden, güzel yaratan, yarattıklarına şekil veren, en güzel adlar kendisinin olan Allah'tır. Göklerde ve yerde olanlar O'nu tesbih ederler. O güçlüdür, Hakim'dir.*O, yaratan, yoktan var eden, şekil veren Allah’tır. Güzel isimler O’nundur. Göklerdeki ve yerdeki her şey O’nu tesbih eder. O, mutlak güç sahibidir, hüküm ve hikmet yaratan, var eden, şekil veren Allah'tır. En güzel isimler O'nundur. Göklerde ve yerde olanlar O'nun şânını yüceltmektedirler. O, galiptir, hikmet sahibidir. Haşr sûresinin bu son üç âyetinin fazileti hakkında Peygamberimiz şöyle buyurmuştur Her kim sabahleyin üç defa Eûzü billâhi’s-semîi’l-alîmi ... Devamı..O, Yaratan, Vareden ve Biçim veren ALLAH'tır. Tüm güzel isimler O'nundur. Göklerde ve yerde ne varsa O'nu yüceltir. O Üstündür, yaratan, var eden, varlıklara şekil veren Allah'tır. En güzel isimler O'nundur. Göklerde ve yerde olanlar O'nun şânını yüceltmektedirler. O, gâlib olan, her şeyi hikmeti uyarınca öyle Allahki halık, barî, müsavvir o, en güzel isimler Esmai hüsnâ onun, bütün Göklerdeki ve yerdeki ona tesbih eder, o öyle azîz öyle hakîmdirO Allah ki Halik'dır¹, Bari'dir², Musavvir' En iyi nitelikler O'na aittir. Göklerde ve yeryüzünde olanlar, O'nu tesbih ederler. O, Mutlak Üstün Olan'dır, En İyi Yasa Koyan' Yaratan. 2- İcat eden, buluş yapan. 3- Biçim verendir. O, öyle Allahdır ki vücûde getireceği her şey'i hikmeti muktezaasınca takdîr edendir. Onları var edendir. Varlıklara suuret verendir. En güzel isimler Onun. Göklerde ve yerde ne varsa hepsi Onu tesbîh ve tenzîh eder. O, gaalib-i mutlakdır. Yegâne hukûm ve hikmet Hâlık herşeyi yaratan, Bâri' yoktan var eden, Müsavvir her mahlûka sûret veren Allah'dır. Esmâü'l-Hüsnâ en güzel isimler O'nundur. Göklerde ve yerde ne varsa, O'nu tesbîh eder. Çünki O, Azîz kudreti dâimâ üstün gelendir, Hakîm her işi hikmetli olandır.22Makıl bin Yesar ra’ın rivâyetine göre Resûlullah asm şöyle buyurmuştur “Her kim sabaha eriştiğinde üç defa اَعُوذُ بِاللّٰهِ السَّم۪يعِ الْع... Devamı..O Allah ki yaratan, yarattığı varlıklara hiçbir şekilde benzemeyen, tasarladığı her şeye bulunduğu şekli verendir. En güzel isimler O’na yakışır. Göklerde ve yerde olan her şey, O’nu yücelterek, bütün noksanlıklardan arındırırlar. O çok güçlü olup, her şeyin hükmünü veren de O Allah ki yaratıcıdır, seçkinleyicidir, kılık vericidir. En güzel adlar Onunkilerdir. Yerlerde, göklerde olanların hepsi de Onu ulular. O, erklidir, doğruyu yaratan, yoktan var eden, her şeye kılık ve kıyafet veren Allah/tır. O/nun en güzel adları vardır, göklerde ve yerde ne varsa hep O/nu tenzih ederler; O, galib-i yektadır, Allah ki, Hâlik’tır¹⁹, Bâri’dir²⁰, Musavvir’dir²¹. En güzel isimler O’nundur. Göklerde ve yerde olanların hepsi O’nu tesbih ederler. Zira O, Azîz’dir, Hakîm’ El-Hâlik Yaratan, bir şeyden bir şey yapan. 20 El-Bârî’ Örneksiz yaratan, modelsiz var eden. 21 El-Musavvir Şekil veren, şekillendiren, bi... Devamı..O yaratan, yoktan var eden, varlıklara şekil veren Allah'tır. İsimlerin en güzelleri O'na aittir. Göklerde ve yerde olanların hepsi O'nu tesbih etmektedir. Üstün güç sahibidir, her şeyi hikmeti uyarınca Allah ki, her şeyin yaratıcısıdır; Hâlık’tır, yoktan var edendir; Bâri’dir ve her varlığa en uygun şekil ve özellikleri verendir;Musavvir’ en mükemmel nitelikler, en güzel isimler O’nundur. Göklerde ve yerde bulunan bütün varlıklar, dâimâ Allah’ın sınırsız kudret ve azametini övgüyle anarak yüceltmektedir. Şu muhteşem kâinat nizamı içerisinde yer alan her şey, kendisini yaratan Allah’ın her türlü kusur ve noksanlıktan uzak olduğunu haykırmakta, O’nun mükemmelliğini gözler önüne sermektedir. Gerçekten O, sonsuz kudret ve hikmet sahibidir. Asla yersiz ve gereksiz hüküm vermeyen ve hükmüne karşı konulamayan Yüce İsimler kendisinin olan, Müsavvir Bâri’ Hâlik Allah O’dur. Yer ve Gökler’deki şeyler O’nu tesbih ediyor. Hakîm Azîz de O’ her şeyi yaratan, tasarlayıp biçimleyen bir Tanrı'dır, En güzel isimler onundur. Göklerde ve yerde olan her şey hep onun bu erişilmez yüceliğini dile getirirler. O, muhteşem gücüyle her şeye varlıkları yoktan var edip şekil verendir. Bütün güzel isimler Allah’ındır. Göklerdeki yerdeki her şey Allah’ın yasalarına uyar. Allah mutlak güç, hüküm ve hikmet sahibidir. İmtihan yasası gereği insanlara dünyada özgür iradeleriyle seçme hakkı verendir. İnsanlar seçme hakkına güvenerek yanlışı sakın seçmesinler! Allah’ın yasalarını bırakıp insanların uydurduğu çıkar yasalarına uymasınlar! Aksi halde hesap günü şiddetli bir cezayı hak ederler. Çünkü insanların kendi nefsani arzu ve isteklerine göre çıkardığı yasalar zulümden başka bir şey getirmez. Allah zalimleri hiçbir zaman yaratan, yoktan var eden, şekil veren, en güzel isimler sadece kendisine ait olan Allah’tır. [*] Göklerde ve yerde olanlar O’nu [tesbih] eder yüceltir. O, güçlüdür, doğru hüküm verendir. [*][Esmâ-i Husnâ] “en güzel isimler”le ilgili benzer mesajlar Arâf 7180; İsrâ 17110; Tâhâ 208 Benzer mesajlar Bakara 2255; Âl-i İmrân 32, 26-27;... Devamı..O Allah; hem yaratandır,¹ hem kusursuz var edendir,² hem de yarattıklarına şekil En güzel isimler⁴ Ona aittir. Göklerde ve yerde olan her şey, Onu tesbih eder. Ve O çok güçlüdür, hüküm ve hikmet Hâlık Allah’ın yaratıcı olduğunu belirten güzel isimlerinden biridir. “Halk”, yaratmak, doğru takdir etmek, yoktan var etmek demektir. “Hâlık” ise;... Devamı..O, Allah’tır, Yaratıcı, bütün özlere ve görüntülere şekil veren Yapıcı! ³¹ Bütün mükemmellik vasıfları ³² [yalnız] O’nundur. Göklerde ve yerde olan herşey O’nun sınırsız şanını yüceltir çünkü yalnız O’dur kudret ve hikmet sahibi Bu, Beydâvî’nin yorumudur. İki ayrı terim olan Bâri’ “yapıcı/yapan” ile Musavvir “şekil verici,” yani bütün formlara ve görüntülere burada bir ... Devamı..O Allah’tır, mutlak yaratıcı, var ettiğinin ilk örneklerini oluşturandır, yarattığı ilk örneklere suret giydirendir. En güzel isimler ve tüm mükemmellikler O’na aittir. Göklerde ve yerde olan her şey O’nu tespih eder/ O’nun koyduğu yasaya göre hareket eder. Çünkü O, her işi mükemmel olan ve her hükmü doğru olandır. 13/16, 30/40, 40/64O Allah’tır; mutlak yaratıcıdır,[⁵⁰⁴³] var ettiğinin ilk örneklerini yaratandır, yarattığı ilk örneklere sûret giydirendir. En güzel nitelikler ve tüm mükemmellikler Allah’a mahsustur[⁵⁰⁴⁴] Göklerde ve yerde olan her şey O’nun adına hareket eder[⁵⁰⁴⁵] zira O’dur her işinde mükemmel olan, her hükmünde tam isabet eden.[5043] Zımnen O’ndan gayrısı yaratılmıştır. Halk, bir şeyi özel bir sûret vererek icat etmektir. Âl-i İmran’da bu anlamıyla Hz. İsa’nın fiiline izafe... Devamı..O yaratıcı, vücuda çıkarıcı, eşyaya sûret verici olan Allah Teâlâ'dır. O'nun için pek güzel isimler vardır. O'nun için göklerde ve yerde ne varsa tesbih eder ve azîz, hakîm olan O' o gerçek İlahtır ki halık'tır, bârî'dir, musavvir'dir. Hasılı, en güzel isimler ve vasıflar O'nundur. Göklerde ne var, yerde ne varsa hepsi O'nu tesbih ve tenzih eder. O, azizdir, hakimdir. [17, 44]Bâri’dir Yaratıklarını düzgün ve âhenkli kılandır. Musavvir’dir Bütün mahlûklarına özel sûretlerini verendir. “Her kim sabahleyin üç kere Euzu billa... Devamı..O, yaratan, var eden, varlığa getirdiklerine biçim veren Allah'tır. En güzel isimler O'nundur. Göklerde ve yerde bulunanların hepsi O'nun ululuğunu anarlar. O, aziz mutlak galip, hakimhükümdar, herşeyi hikmetle yapan Allah’tır; yaratandır. Yarattığını farklı farklı yaratan ve şekil verendir. En güzel isimler sıfatlar O’nundur. Göklerde ve yerde her şey, O'na boyun eğer. O üstündür, doğru kararlar Allah, yaratan, yoktan vareden, şekil verendir. En güzel isimler O'nundur. Göklerde ve yede ne varsa O'nu tesbih eder. O, güçlüdür, Hakim' Allah ki, Hâlıktır; herşeyi O yaratır. Bâri'dir; yarattıklarını, herbirine ve her haline lâyık şekilde yaratır. Musavvirdir; yarattıklarına dilediği gibi şekiller verir. En güzel isimler Onundur.4 Göklerde ve yerde ne varsa Onu tesbih eder. Onun kudreti herşeye galip, hikmeti herşeyi kuşatmıştır.4 Esmâ-i Hüsnâ için 7180’in açıklamasına O! Haalik, Bâri', Musavvir'dir O! En güzel isimler/Esmâül Hüsna O'nundur. Göklerde ne var, yerde ne varsa O'nu tespih eder. Azîz'dir O, Hakîm' Tañrı’dur [291b] yaradıcı ayırıcı yaratmaķda bir nice ħalķı bir niceden sūret eyleyici. anuñdur adlar görklürekler. tesbįḥ eyler aña ol kim göklerdedür daħı yirde. daħı ol beñdeşsüzdür dürüst işlü dürüst Tañrı Taālā yaradıcıdur, ademden vücūda getüricidür, ṣūretler viri‐cidür. Yaḫşı adlar anuñdur. Aña tesbīḥ eyler gökler ehli ve yirler ehli. Daḫıol ḥikmetler issi hər şeyi yaradan, yoxdan var edən, hər şeyə surət verən Allahdır. Ən gözəl adlar əsmayi-hüsna ancaq Ona məxsusdur. Göylərdə və yerdə nə varsa hamısı Onu təqdis edib şə’ninə tə’riflər deyər. O, yenilməz qüvvət sahibi, hikmət sahibidir!He is Allah, the Creator, the Shaper out of naught, the Fashioner. His are the most beautiful names. All that is in the heavens and the earth glorifieth Him, and He is the Mighty, the is Allah, the Creator,5405 the Evolver, the Bestower of Forms5406 or Colours. To Him belong5407 the Most Beautiful Names whatever is in the heavens and on earth, doth declare His Praises and Glory5408 and He is the Exalted in Might, the Allah's attributes of Goodness and Power having been referred to, we are now told of His creative energy, of which three aspects are here mention... Devamı..

her şeyin sahibi allah tır